ID488989152

中国文化、料理、散歩、足球、各種各様

日语“~すぎる”

【・・・すぎる】
1.・・・すぎる/ 太……过于……
[名詞/な形容詞(な×)+すぎる][い形容詞(い×)+すぎる][動詞(ます形)+すぎる] 
(1)この役は思春期の役だから10歳では子供過ぎて話にならない。
      / 这是一个思春期年龄的角色,刚10岁的孩子太小了,要演这角色太不合适了。
(2)下宿のおばさんは親切すぎて、時々迷惑なこともある。 / 房东老大娘太热情了,有时反倒让我很不好为。
(3)彼はまじめすぎて、面白みに欠ける。/ 他这个人过于认真,缺乏风趣。
(4)このあたりの家は高すぎて、とても買えない。/ 这一带房价太贵,根本买不起。
 (5)銭湯の湯は私には熱すぎる。/ 澡堂的水对我来说太烫了。
(6)子どもの目が悪くなったのはテレビを見すぎたせいだと思う。/ 我觉得把孩子眼晴搞坏的原因就是电视看的太多了。
(7)夕べ飲み過ぎて 、頭が痛い。 / 昨晚喝多了,头疼的厉害。
※表示过分的状态。

2.・・・すぎ / 太……过度
[動詞(ます形)+すぎだ][動詞(ます形)+すぎの・・・]
(1)太郎、ちょっと遊びすぎよ。もうちょっと勉強しなさい。/ 太郎,玩儿的时间太多了。还得加把劲儿学习呀。
(2)働きすぎのお父さん、もっと子どもたちと遊ぶ時間を作ってください。/ 工作过度的父亲们,要多腾出点时间来和孩子玩儿一玩儿。
(3)飲みすぎにはこの薬がいいそうだ。/ 听说酒喝多了的时候吃这种药特管用。
(4)テレビの見すぎで成績が下がってしまった。/ 由于老看电视,学习成绩都下降了。
(5)肥料は適度に与えてください。やりすぎはかえってよくないです。/ 施肥要适度。施得过度反倒不好。
※表示过分的状态。可以作为名词使用。

3.・・・ても・・・過ぎることはない / 不管多……也不过分。
(1)冬山登山は注意しても、しすぎることはない。/ 冬天登山,多提醒提醒并不过分。
(2)手紙の返事はどんなに早くても、早すぎることはない。/ 写回信写得多早也不嫌早。
(3)親にはどんなに感謝してもしすぎることはないと思っている。/ 我觉得无论怎么感谢父母也不过分。
※表示“不管做点什么,也并不过分”的意思。例(1)的意思是“越多提醒越好”。例(2)的意思是“越早越好”。

 

评论

© ID488989152 | Powered by LOFTER